仏滅2500年後 Neyya(被教導者)、Padaparama(語句最上者)の解脱戦略

目指すものがわかれば、取るべき方法は限られる。現実(=Dukkha、苦)を見つめれば目指すべきものがわかる。それは、Dukkhaからの解放。http://bit.ly/2fPFTVC/Ugghaṭitaññū(ウッガティタンニュ)、Vipañcitaññū(ウィパンチタンニュ)、Neyya(ネーヤ)、Padaparama(パダパラマ)の四衆生について:http://bit.ly/1KmGR2V

【懺悔、謝罪】今までネット上で、傷つけてしまった方、ご迷惑をおかけしてしまった方に深く懺悔、謝罪いたします。

懺悔いたします。

 

今まで、ネット上で多くの人を攻撃し、傷つけてしまいました。

傷つけてしまった方、ご迷惑をおかけしてしまった方に深く謝罪、懺悔いたします。

それは、無明と貪瞋痴(とんじんち)に覆われたゆえの不善なる意図をもった不善なる行いでした。

これらの一切の発言を取り消すとともに、これら一切の行いを深く懺悔、謝罪いたします。


また、自分が受けた他の人々のあやまちも許します。

今後は、このような不善を離れ、自己の心を清浄にし、Samatha(止)、Vipassanā(観)を修習し、真の幸福を得て、解脱の道へ導かれますようにと、ここに誓願いたします。

 

Zhaozhou_zenji

他人を指差すのを止めること。ースマナサーラ長老

Buddhābhivādanā 礼拝文


Namo tassa bhagavato, arahato, sammā-sambuddhassa.
阿羅漢であり、正等覚者である、かの世尊に礼拝いたします。


Bhājemi Pūjā 廻向偈


Idaṃ me puññaṃ āsavakkhayā' vahaṃ hotu.
この功徳によって、煩悩の滅尽が実現しますように。
Idaṃ me puññaṃ nibbānassa paccayo hotu.
この功徳によって、涅槃に導かれますように
Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi.
この功徳を、生きとし生ける一切の衆生に廻向いたします
Te sabbe me samaṃ puññabhāgaṃ labhantu.
彼等が、あまねくこの功徳を享受できますように。
参考、引用:
•旧マハーカルナー法友会PDF。
•『モービー僧院読誦経』(はらみつ法友会)施本
---------------------------------------------------------------------------------------------

本当の仏教徒になりたければ、すべきことは信仰ではないんです。他人を指差すのを止めることです。他人の変に見えることは、その人の生き方だから自分に関係ないんだと。そう思った途端、その人の心は平和になっちゃうんです。目の前に安心、穏やかな世界が広がるんです。

 

https://twitter.com/jtba_talk/status/868643640117051392

 

50.
Na paresaṃ vilomāni, na paresaṃ katākataṃ;
Attanova avekkheyya, katāni akatāni ca.

 

他人の過ち、他人のしたこと、しなかったことは気にしない。

自己を観察する。

何をしたか、何をしなかったかと。

日本テーラワーダ仏教協会訳)

(Dhammapada 50)